Logtar En Español?
I was born in Cali, Colombia. A beautiful city sitting in between the Andes in the Cauca river valley. I grew up there and then moved to the US. I almost completed my high school education there, but once I moved to the US Spanish became my second language and English my first. I was in a new environment and I needed to learn quickly, I was to go to college here and I needed to not only be able to communicate but also learn, write papers, be a student.
I was young, so I had the opportunity to go to High School for a couple of years before going to college. This gave me a chance to learn English a little better before having to take on College. I was lucky to have some wonderful teachers and was able to write at a level that was acceptable for college courses and I actually did quite well. I think my only D during college came via one of my Cobol classes where I was accused of cheating because my program was not copied word by word from the teachers instructions… even though the program worked it was too similar to someone I did not even know… but that is a story for another day.
Since I started a web page back in geocities I had wanted to also communicate with other Colombians, but the Internet was not as global as it is today. I did however reconnect with my best friend from Colombia who ended up visiting his sister just a couple of hours north of Chicago. We were able to hang out after almost 5 years of not seeing each other, thanks to the internet.
When I started a blog I also met Bea from Bealog.com that is no longer up. Another Colombian connection that is slowly coming back, but has gone through some difficult times… but again I do not feel connected to a community. Via the blog I joined TOL a group of mostly Colombian bloggers that feels like a place I visit but besides the Clan that I am member of I feel like a visitor, mainly because I don’t write in Spanish. I have always wanted to write in Spanish, even the first iteration of this blog was going to be translated by me… but it did not happen and I still feel a little empty not being able to connect with other Spanish bloggers in the level that I would like to. Cielo encouraged me to do my first all Spanish podcast which I posted yesterday and I am hoping that it opens a window of communication with other bloggers… at the same time I would never want to alienate the English readers that I have by writing in Spanish and making them feel like they are no longer my sole audience.
Fabian has an excellent blog with wonderful topics, but at times when I go there (even though I can read a little French) I do not read anything that is not either in Spanish or English. It is not laziness as much as it is lack of time, because I know with a dictionary I would be able to read it… but it will require time, time that most people would probably not have if I was to write in both languages and not translate… but at the same time I have not translated any of my post in the past to Spanish… is that something that I should be doing?
I am still trying to figure out how I will strike a compromise with myself about writing here and maybe also having a Spanish version of the blog, or having the entries translated. I have a topic already picked for my first Spanish entry… I am sure I will translate it to English… but then from then on I am not sure.